03633cam a2200361 i 4500999001700000001000900017003000900026005001700035008004100052020001800093040004400111082002000155245009500175264004400270300004600314336002600360337002800386338002700414504005100441505108500492520120301577650005702780650005302837650002902890650003602919650003702955653002302992655002403015700002803039906004503067942001203112952014703124 c29258d2922921153154EG-ScBUE20210727110439.0190821s2020 enka f b 001 0 eng d a9781138324435 aLBSOR/DLCbengerdacDLCdDLCdEG-ScBUE04a418.02bTRA22200aTranslation and multimodality :bbeyond words /cedited by Monica Boria [and three others] 1aLondon ;aNew York :bRoutledge,c2020. axiii, 210 pages :billustrations ;c24 cm atextbtxt2rdacontent aunmediatedbn2rdamedia avolumebnc2rdacarrier aIncludes bibliographical references and index.0 aIntroduction / Monica Boria and Marcus Tomalin -- Transposing meaning : translation in a multimodal semiotic landscape / Gunther Kress -- A theoretical framework for a multimodal conception of translation / Klaus Kaindl -- Meaning-(re)making in a world of untranslated signs : towards a research agenda on multimodality, culture, and translation / Elisabetta Adami and Sara Ramos Pinto -- From the "cinema of attractions" to danmu : a multimodal-theory analysis of changing subtitling aesthetics across media cultures' / Luis Pérez-González -- Translating "I" : Dante, literariness and the inherent multimodality of language / Matthew Reynolds -- The multimodal dimensions of literature in translation / Marcus Tomalin -- Translations between music and dance : analysing the choreomusical gestural interplay in twentieth- and twenty-first-century dance works / Helen Julia Minors -- Writing drawingly : a case study of multimodal translation between drawing and writing / Tamarin Norwood -- Beyond words : concluding remarks / Ángeles Carreres and María Noriega-Sánchez. a"Translation and Multimodality: Beyond Words is one of the first books to explore how translation needs to be redefined and reconfigured in contexts where multiple modes of communication, such as writing, images, gesture, and music, occur simultaneously. Bringing together world-leading experts in translation theory and multimodality, each chapter explores important interconnections between these related, yet distinct, disciplines. As communication becomes ever more multimodal, the need to consider translation in multimodal contexts is increasingly vital. The various forms of meaning-making that have become prominent in the twenty-first century are already destabilising certain time-honoured translation-theoretic paradigms, causing old definitions and assumptions to appear inadequate. This ground-breaking volume explores these important issues in relation to multimodal translation with examples from literature, dance, music, TV, film, and the visual arts. Encouraging a greater convergence between these two significant disciplines, this is an essential text for advanced students and researchers in Translation Studies, Linguistics and Communication Studies"--cProvided by publisher. 7aTranslating and interpretingxSocial aspects.2BUEsh 7aTranslating and interpretingxPhilosophy.2BUEsh 7aSemiotics.2BUEsh913222 7aSociolinguistics.2BUEsh939810 7aAudio-visual translation.2BUEsh bHHUUEENNcJuly2021 vReading book9342321 aBoria, Monica,eeditor. a7bcbccorignewd1eecipf20gy-gencatlg 2ddccBB 00102ddc40708AlahramaMAINbMAINc2NDd2021-07-27ePurchaseg769.00l0o418.02 TRAp000050425r2025-07-15 00:00:00v961.25w2021-07-27yBB