<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<record
    xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"
    xsi:schemaLocation="http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd"
    xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim">

  <leader>02959cam a22003495a 4500</leader>
  <controlfield tag="001">18051042</controlfield>
  <controlfield tag="003">EG-ScBUE</controlfield>
  <controlfield tag="005">20220420095201.0</controlfield>
  <controlfield tag="008">140228s2014    enka   f bd   001 0 eng d</controlfield>
  <datafield tag="020" ind1=" " ind2=" ">
    <subfield code="a">041553027X</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="020" ind1=" " ind2=" ">
    <subfield code="a">9780415530279 </subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="040" ind1=" " ind2=" ">
    <subfield code="a">DLC</subfield>
    <subfield code="b">eng</subfield>
    <subfield code="e">rda</subfield>
    <subfield code="c">DLC</subfield>
    <subfield code="d">EG-ScBUE</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="082" ind1="0" ind2="4">
    <subfield code="2">22</subfield>
    <subfield code="a">418.03</subfield>
    <subfield code="b">P&#xC9;R</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="100" ind1="1" ind2=" ">
    <subfield code="a">P&#xE9;rez Gonz&#xE1;lez, Luis&#x200F;,</subfield>
    <subfield code="e">author.</subfield>
    <subfield code="9">41364</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="245" ind1="1" ind2="0">
    <subfield code="a">Audiovisual translation :</subfield>
    <subfield code="b">theories, methods and issues /</subfield>
    <subfield code="c">Luis Perez-Gonzalez.</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="264" ind1=" " ind2="1">
    <subfield code="a">London ;</subfield>
    <subfield code="a">New York :</subfield>
    <subfield code="b">Routledge,</subfield>
    <subfield code="c">2014.</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="300" ind1=" " ind2=" ">
    <subfield code="a">xix, 356 pages :</subfield>
    <subfield code="b">illustrations ;</subfield>
    <subfield code="c">25 cm</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="336" ind1=" " ind2=" ">
    <subfield code="2">rdacontent</subfield>
    <subfield code="a">text</subfield>
    <subfield code="b">txt</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="337" ind1=" " ind2=" ">
    <subfield code="2">rdamedia</subfield>
    <subfield code="a">unmediated</subfield>
    <subfield code="b">n</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="338" ind1=" " ind2=" ">
    <subfield code="2">rdacarrier</subfield>
    <subfield code="a">volume</subfield>
    <subfield code="b">nc</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="500" ind1=" " ind2=" ">
    <subfield code="a">Includes glossary.
</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="504" ind1=" " ind2=" ">
    <subfield code="a">Includes bibliographical references and index.
</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="505" ind1=" " ind2=" ">
    <subfield code="a">Pt. 1 Disciplinary and industrial foundations: 1.Mapping an Evolving Conceptual Network -- 2. Audiovisual Translation as a Site of Representational Practice -- 3. Audiovisual Translation as a Site of Interventionist Practice -- pt. 2. Theoretical and methodological perspectives: 4. Audiovisual Translation Models --  5. Research Models in Audiovisual Translation -- pt.3. New directions: 6. Multimodality -- 7. Self-mediation -- 8. Lead the Way.</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="520" ind1=" " ind2=" ">
    <subfield code="a">"Audiovisual translation is the fastest growing strand within translation studies. This book addresses the need for more robust theoretical frameworks to investigate emerging text types; address new methodological challenges (including the compilation, analysis and reproduction of audiovisual data); and understand new discourse communities bound together by the production and consumption of audiovisual texts. In this clear, user-friendly textbook, Luis Perez-Gonzalez introduces and explores the field, presenting and critiquing key concepts, research models and methodological approaches. Features include: - Introductory overviews at the beginning of each chapter, outlining aims and relevant connections with other chapters - Breakout boxes showcasing key concepts, research case studies or any other relevant links to the wider field of translation studies - Examples of audiovisual texts in a range of languages with back translation support when required - Summaries reinforcing key issues dealt with in each chapter - Follow up questions for further study - Core references and suggestions for further reading This is an essential text for all students studying Audiovisual or Screen translation at postgraduate or advanced undergraduate level and key reading for all researchers working in the area"--</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="650" ind1=" " ind2="7">
    <subfield code="a">Multimedia systems</subfield>
    <subfield code="x">Research.</subfield>
    <subfield code="2">BUEsh</subfield>
    <subfield code="9">41367</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="650" ind1=" " ind2="7">
    <subfield code="a">Audio-visual equipment</subfield>
    <subfield code="v">Technological innovations.</subfield>
    <subfield code="2">BUEsh</subfield>
    <subfield code="9">41371</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="650" ind1=" " ind2="7">
    <subfield code="a">Translating and interpreting</subfield>
    <subfield code="v">Technological innovations.</subfield>
    <subfield code="2">BUEsh</subfield>
    <subfield code="9">41369</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="651" ind1=" " ind2=" ">
    <subfield code="2">BUEsh</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="653" ind1=" " ind2=" ">
    <subfield code="b">HHUUEENN</subfield>
    <subfield code="c">October2016</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="655" ind1=" " ind2=" ">
    <subfield code="v">Reading book</subfield>
    <subfield code="9">34232</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="942" ind1=" " ind2=" ">
    <subfield code="2">ddc</subfield>
    <subfield code="e">22</subfield>
    <subfield code="k">418.03 PER</subfield>
    <subfield code="c">BB</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="999" ind1=" " ind2=" ">
    <subfield code="c">22476</subfield>
    <subfield code="d">22448</subfield>
  </datafield>
  <datafield tag="952" ind1=" " ind2=" ">
    <subfield code="0">0</subfield>
    <subfield code="1">0</subfield>
    <subfield code="2">ddc</subfield>
    <subfield code="4">0</subfield>
    <subfield code="7">0</subfield>
    <subfield code="8">Baccah</subfield>
    <subfield code="a">MAIN</subfield>
    <subfield code="b">MAIN</subfield>
    <subfield code="c">2ND</subfield>
    <subfield code="d">2016-10-10</subfield>
    <subfield code="e">Purchase</subfield>
    <subfield code="g">369.00</subfield>
    <subfield code="h">26103</subfield>
    <subfield code="l">2</subfield>
    <subfield code="m">4</subfield>
    <subfield code="o">418.03 PER</subfield>
    <subfield code="p">000033459</subfield>
    <subfield code="r">2025-07-15 00:00:00</subfield>
    <subfield code="s">2021-01-19</subfield>
    <subfield code="v">461.00</subfield>
    <subfield code="w">2016-10-10</subfield>
    <subfield code="y">BB</subfield>
  </datafield>
</record>
