Translation and translating : (Record no. 22126)

MARC details
000 -LEADER
fixed length control field 01405nam a22003135a 4500
003 - CONTROL NUMBER IDENTIFIER
control field EG-ScBUE
005 - DATE AND TIME OF LATEST TRANSACTION
control field 20220508113752.0
008 - FIXED-LENGTH DATA ELEMENTS--GENERAL INFORMATION
fixed length control field 160807s1991 enka f b 001 0 eng d
020 ## - INTERNATIONAL STANDARD BOOK NUMBER
International Standard Book Number 0582016487
020 ## - INTERNATIONAL STANDARD BOOK NUMBER
International Standard Book Number 9780582016484
040 ## - CATALOGING SOURCE
Original cataloging agency EG-ScBUE
Language of cataloging eng
Description conventions rda
Transcribing agency EG-ScBUE
Modifying agency EG-ScBUE
082 04 - DEWEY DECIMAL CLASSIFICATION NUMBER
Edition number 22
Classification number 418.02
Item number BEL
100 1# - MAIN ENTRY--PERSONAL NAME
9 (RLIN) 40680
Personal name Bell, Roger T.,‏
Relator term author.
245 10 - TITLE STATEMENT
Title Translation and translating :
Remainder of title theory and practice /
Statement of responsibility, etc Roger T. Bell.
264 #1 - PUBLICATION, DISTRIBUTION, ETC. (IMPRINT)
Place of publication, distribution, etc Harlow, England :
Name of publisher, distributor, etc Pearson Education Limited,
Date of publication, distribution, etc 1991.
300 ## - PHYSICAL DESCRIPTION
Extent xx, 298 pages :
Other physical details illustrations ;
Dimensions 22 cm.
336 ## - CONTENT TYPE
Source rdacontent
Content type term text
Content type code txt
337 ## - MEDIA TYPE
Source rdamedia
Media type term unmediated
Media type code n
338 ## - CARRIER TYPE
Source rdacarrier
Carrier type term volume
Carrier type code nc
490 0# - SERIES STATEMENT
Series statement Applied linguistics and language study
504 ## - BIBLIOGRAPHY, ETC. NOTE
Bibliography, etc Includes bibliographical references and index.<br/>
520 ## - SUMMARY, ETC.
Summary, etc Argues that the subjective evaluation of the product must give way to a descriptive and objective attempt to reveal the workings of the process (ie translating). Without such a shift, translation theory will continue outside the mainstream of intellectual activity in human sciences and fail to take its rightful place as a major field in applied Linguistics.
650 #7 - SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM
Topical term or geographic name as entry element Translating and interpreting.
Source of heading or term BUEsh
9 (RLIN) 39247
651 ## - SUBJECT ADDED ENTRY--GEOGRAPHIC NAME
Source of heading or term BUEsh
653 ## - INDEX TERM--UNCONTROLLED
Arrived date list August 2016
653 ## - INDEX TERM--UNCONTROLLED
Arrived date list October2016
Resource For college Humanities: English
655 ## - INDEX TERM--GENRE/FORM
Form subdivision Reading book
9 (RLIN) 34232
942 ## - ADDED ENTRY ELEMENTS (KOHA)
Source of classification or shelving scheme Dewey Decimal Classification
Edition 22
Call number prefix 418.02 BEL
Koha item type Book - Borrowing
Holdings
Withdrawn status Lost status Source of classification or shelving scheme Damaged status Not for loan Collection code Home library Current library Shelving location Date acquired Source of acquisition Cost, normal purchase price Serial Enumeration / chronology Total Checkouts Full call number Barcode Date last seen Cost, replacement price Price effective from Koha item type
    Dewey Decimal Classification     Baccah Central Library Central Library Second Floor 07/08/2016 Purchase 468.00 25868   418.02 BEL 000033126 15/07/2025 585.00 07/08/2016 Book - Borrowing
    Dewey Decimal Classification     Baccah Central Library Central Library Second Floor 13/10/2016 Purchase 497.00 26103   418.02 BEL 000033458 15/07/2025 621.00 13/10/2016 Book - Borrowing